RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 11/10/2022
 
Consellers


Pau Vidal

Filòleg, traductor i
escriptor

Quan es diu (si més no, jo hi insisteixo molt) que els fenòmens de llengua no sempre responen a la lògica, és perquè efectivament l'anàlisi cartesiana del fet lingüístic sovint porta a carrerons sense sortida. Això pot prendre formes diverses, i una de les més boniques és el que anomenem influx: un mot que semànticament no té a veure amb un altre l'influeix (perquè els parlants funcionem així) i el modifica. Un exemple pot ser desfici interferint la pronúncia popular del llatí efficacia, que era (en temps antics) esficàcia: la D inicial s'hi va enganxar i així va néixer un dels mots valencians amb més personalitat: desficaci (disbarat, bestiesa, beneitura).

El cas que avui ens ocupa és ben interessant, també. Més que d'influx cal parlar de confusió. Hi havia dos termes llatins, consilium, 'deliberació, consulta, consell', i concilium, 'reunió, assemblea', que en catalanitzar-se es van acabar confonent, perquè la pronúncia era pràcticament idèntica, i també perquè el primer havia incorporat el sentit de 'reunió consultiva'. La suma de sentits de tots dos va produir un fet força insòlit: una família relativament nombrosa (trentena de derivats) en què la branca culta dobla la vulgar: concili, conciliar, reconciliar-se, irreconciliable i companyia (fills de concili) superen amb escreix els derivats directes de consell, entre els quals es troben els nostres protagonistes d'avui: consellers i conselleries. Tal vegada l'únic una mica curiós de la colla és aconsellador, que efectivament vol dir el que sembla, 'persona que dona consells' (el mateix significat que el conseller original, abans de ser elevat a rang de càrrec polític). També crida l'atenció el doblet de verbs sinònims desconsellar/desaconsellar. No és gens estrany que un dels dos hagi quedat en l'ostracisme.

Tornant a la branca culta, dona mostra de la seva vitalitat la revifalla del verb conciliar, que de 'posar d'acord per mitjans persuasius (dues persones o més) sobre un punt en litigi' ha acabat especialitzant-se en el sentit de 'fer compatible la dedicació professional amb la vida familiar' (la definició és meva). Un verb transitiu esdevingut intransitiu, en un ús absolut del qual últimament en veiem força casos. En realitat, i ara us prego que em passeu la broma, aquest sentit ja el recollia la segona accepció, la que diu 'posar d'acord, fer compatibles (coses que semblen contradictòries)' però, alerta, amb l'afegitó 'sense violència'. Si hi ha violència, no hi pot haver conciliació. I ho deixo aquí, que avui dia permetre's segons quines frivolitats pot sortir molt car.

Articles anteriors
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 21/10/2025
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: Autòmat
És com si hi hagués una mena de llei còsmica que regulés la freqüència d’aparicions de conceptes en els debats (en la construcció de relats, més ben dit), en funció d’alguna cos...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 13/10/2025
Hispanidat
No, no patiu que el títol no està mal escrit, o si més no està escrit a consciència, amb aquesta terminació a la mallorquina que... Deixa, deixa, val més que comenci pel començament.Tot ha estat...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 07/10/2025
Volta (i 4)
Qui ens havia de dir, ara fa tres setmanes, quan us presentava la faula del curiós verb voldre, evolució del llatí volvere (‘el verb que no ha sobreviscut als seus derivats’. Un epígraf llaminer, oi?), que tot ...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 30/09/2025
Volta (3)
Les dues setmanes anteriors hem resseguit la faula del curiós verb voldre, evolució del llatí volvere, que no ha sobreviscut als seus derivats, però ens en va deixar tants que primer vam veure els vulgars (que, com de cost...
 
Veure més articles
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71