RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 20/07/2022
 
Exili


Pau Vidal

Filòleg, traductor i
escriptor

La nostra protagonista d'avui és certament una paraula sorprenent; un mot d'evocacions molt potents (penseu en les Corrandes d'exili, per exemple, de Pere Quart: "Una nit de lluna plena / tramuntàrem la carena / lentament sense dir res; / si la lluna feia el ple / més el féu la nostra pena"), de càrrega emocional fortíssima (el nombre incalculable de traumes que ha generat l'exili forçós al llarg de la història, i que continua causant), però amb un recorregut filològic quasi inexistent. Una família de les curtes, curtíssimes, perquè són literalment tres o quatre. La mare, exili, el verb que se'n deriva, exiliar, i el consegüent participi nominalitzat: exiliat. La mínima expressió. Però he dit quatre a posta perquè en realitat la família sí que es permet una diguem extravagància: l'exiliarca, terme amb què es designava el cap polític de les comunitats jueves a Babilònia després de l'exili. No cal dir que és un mot hiperespecífic d'abast reduïdíssim, com, d'altra banda, la majoria de substantius formats amb aquest sufix: escolarca ('Director d'una escola filosòfica antiga'), etnarca ('Arquebisbe d'una comunitat ortodoxa subjecta a dominació estrangera'), irenarca ('A la Roma imperial, funcionari que tenia cura de la pau i la tranquil·litat públiques) i companyia. Tal vegada l'únic que ha fet fortuna ha estat jerarca, 'persona que ocupa un lloc elevat en una jerarquia'.

Mirem l'etimologia. Exili és l'anostrament de exsilium, derivat de exsilire, 'saltar a fora', i aquest, en última instància, de salire, 'saltar'. Exiliar-se, doncs, seria fer un salt ben lluny, prou lluny per aterrar fora de les fronteres de l'Estat de naixement; i ves per on això fa que guanyi una mica de sentit una idea relacionada amb aquest mot, que és el verb insultar. Aparentment, no tenen relació, però en realitat sí, perquè insultar, tal com vam explicar al seu dia parlant de la desagradable facilitat que tenen els veïns per a l'insult, sorgeix d'insilire, 'saltar a sobre'; és a dir, agredir.

Davant del fet del retorn a casa com el que ha protagonitzat Anna Gabriel no pots no adonar-te que no disposem del verb contrari a exiliar-se, per això estem obligats a fer servir la paràfrasi 'tornar de l'exili'; ben mirat, ni tan sols comptem amb un mot per designar la persona que s'havia trobat en aquesta condició, perquè exexiliat/da resulta certament estrident. Tot i que, ben mirat, tant de bo no ens calgués mai, i no pas perquè ja no retornés mai més ningú de l'exili sinó perquè ningú es trobés en l'obligació d'acomplir un salt tan mortal com aquest.

Articles anteriors
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 21/10/2025
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: Autòmat
És com si hi hagués una mena de llei còsmica que regulés la freqüència d’aparicions de conceptes en els debats (en la construcció de relats, més ben dit), en funció d’alguna cos...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 13/10/2025
Hispanidat
No, no patiu que el títol no està mal escrit, o si més no està escrit a consciència, amb aquesta terminació a la mallorquina que... Deixa, deixa, val més que comenci pel començament.Tot ha estat...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 07/10/2025
Volta (i 4)
Qui ens havia de dir, ara fa tres setmanes, quan us presentava la faula del curiós verb voldre, evolució del llatí volvere (‘el verb que no ha sobreviscut als seus derivats’. Un epígraf llaminer, oi?), que tot ...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 30/09/2025
Volta (3)
Les dues setmanes anteriors hem resseguit la faula del curiós verb voldre, evolució del llatí volvere, que no ha sobreviscut als seus derivats, però ens en va deixar tants que primer vam veure els vulgars (que, com de cost...
 
Veure més articles
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71