RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 27/03/2019
 
Blanquejar


Pau Vidal

Filòleg, traductor i
escriptor

És un verb que estem trobant força aquests dies arran de l'aparició de VOX: "Tal cadena de televisió blanqueja el feixisme", sentim, per exemple. De fet, recordo que l'any passat, a conseqüència de les agressions de la ultradreta a València, ja se'n va parlar força.

És obvi que és un derivat de blanc, això no té cap misteri. Des d'un punt de vista lingüístic, el que té d'interessant és que personifica un dels actuals fronts de discrepància entre la normativa i el purisme. El corrent dels restituïdors (que proposen de depurar la llengua fins a restituir-la a l'estat previ a la interferència del castellà) consideren que el sufix -ejar és espuri i que per tant hauríem de fer servir les alternatives pròpies. Que no sempre n'hi ha, però en aquest cas sí: emblanquir. Igual que molts d'altres: blocar per bloquejar, boicotar per boicotejar, boxar per boxejar... Una feinada ingent, perquè només el DIEC en recull 850, d'abrilejar a zumzejar. Si hi comptéssim les innovacions encara no incorporades, que apareixen constantment (trolejar, per exemple), la llista s'allargaria força.

Les dimensions del problema, doncs, són considerables. D'una banda, per la quantitat: sembla difícil imaginar-se una depuració tan quantiosa del diccionari normatiu. Però de l'altra, perquè hi ha moltíssims verbs acabats en -ejar que estan consolidats per l'ús i no tenen alternativa: des de poètics com vesprejar o guerrejar fins a quotidians com brutejar o carretejar. Us recomano, si teniu un moment, de consultar-los a la web del DIEC, perquè n'hi ha de ben pintorescos. O d'insòlits, com és el cas de canonejar. Pel que fa a la traducció pràctica d'aquesta controvèrsia, cal dir que ara mateix els mitjans de comunicació els fan servir amb tota normalitat, i solament un parell de diaris (això sí, el digital més llegit) s'escarrassen a emprar les formes sense el sufix.

Jo, com que la tirada juganera no me la puc reprimir, li tinc un cert afecte perquè em va proporcionar una de les definicions de crucigrama més simpàtiques que recordo (però de solució difícil). Deia: "Fa com els ocells: posa distància amb el veí" (5 lletres). La definició jugava amb l'homografia del verb català alejar ('Moure els ocells les ales') i el castellà alejar ('Distanciar; apartar, rehuir'), i per tant la solució era ALEJA. Si voleu fer pràctiques de lingüística recreativa, us en puc suggerir un parell més perquè hi aneu pensant: bogejar i collejar. Què, suggerents, oi?

Articles anteriors
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 20/01/2026
D’estúpids i caps de fava
Com va dir aquell tan encertadament, la política és una cosa massa seriosa per deixar-la en mans dels polítics (i potser no va dir la política sinó la democràcia, però de fet ho podries aplicar a quals...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 14/01/2026
Finançament
És un d’aquells termes que pràcticament descartes d’entrada quan veus al titular perquè sembla obvi que ja deu haver rodat, i, en canvi, quan t’atures a comprovar-ho descobreixes (amb sorpresa) que no, que finan...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 05/01/2026
Veneçuela
El tombant d’any em deu haver enxampat filosòfic, o indecís, perquè em trobo en una disjuntiva no gaire diferent de la de la setmana passada (la del Dilema, us en recordeu?) i, igual que aleshores, m’ha semblat oport&...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 30/12/2025
El dilema de l’any
O més ben dit el dilema de Cap d'Any, hauria de dir. Perquè és una decisió que els qui ens dediquem a tacar fulls ens veiem irremissiblement obligats a afrontar quan arriben aquestes dates, com ja vaig avançar l...
 
Veure més articles
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71