Malgrat que tant 'natiu digital' o 'nativa digital' són formes calcades dels originals anglesos, el seu ús en català també és justificable a partir dels sentits que té 'natiu' en la llengua general
Pronovias torna a canviar de mans, ara en plena crisi empresarial
No sembla gaire agosarat afirmar que, crisis sectorials a banda, la gestió dels britànics BC Partners ha estat entre dolenta i atroç
Després de gairebé un segle de dedicar-se als brodats i a la seda, l’any 2017 la família Palatchi va decidir vendre’s el negoci. El que havia començat com una botiga anomenada El Suizo (1922), i que havia evolu...
Doga, els eixugaparabrises catalans de Bugatti o John Deere
Des d'Abrera, Doga s'ha convertit en el proveïdor secret de gegants de l'automoció i la indústria pesant a escala mundial
Cotxes de luxe de marques com Bugatti o McLaren i maquinària industrial de John Deere o Caterpillar tenen un nexe català: els eixugaparabrises dissenyats, desenvolupats i fabricats per l'empresa abrerenca Doga. Fundada el 1958, aque...
20 anys des que els Chupa Chups van deixar de ser catalans
El logo de Dalí i el centre de Sant Esteve Sesrovires són dos dels principals actius de la marca, que avui pertany a la italiana Perfetti Van Melle
A hores d’ara, probablement no hi ha ningú que no conegui la margarida groga en què Salvador Dalí va forjar, ja fa mig segle, el logo vermell de Chupa Chups. Tant és així que pràcticament qualsevol cara...

 


 

Parlem de natius i d’immigrants digitals
Mentre que les 'natives digitals' són les persones que han nascut en entorns tecnològics, les 'immigrants digitals' han adoptat la tecnologia posteriorment a la infantesa

En els àmbits de la sociologia i les TIC sovint sentim a parlar de natiu o nadiu digital (amb el femení nativa o nadiua digital) per fer referència a la persona que ha nascut en un entorn tecnològic digital normalitzat i que té un coneixement i un domini notable de les seves aplicacions.

Per contraposició, es parla d’un o una immigrant digital per designar la persona que ha adoptat la tecnologia digital posteriorment a la infantesa, fet que pot traduir-se en una certa dificultat a l’hora de fer-ne ús.

En altres llengües, aquests conceptes s’expressen d’una manera similar. En el primer cas, trobem nativo digital o nativa digital, en castellà; enfant du numérique i natif numérique o native numérique, en francès, i digital native, en anglès. En el segon cas, tenim en inmigrante digital, en castellà; immigrant numérique o immigrante numérique, en francès, i digital immigrant, en anglès.

Malgrat que tant natiu digital o nativa digital com, també, immigrant digital són formes calcades dels originals anglesos, el seu ús en català també és justificable a partir dels sentits que tenen natiu (o nadiu) i immigrant, respectivament, en la llengua general com a fill d'un poble determinat o com a persona establerta en un país diferent del propi. Aquest ús metafòric és el mateix que s'hi ha aplicat en anglès.

Pel que fa a l’alternança entre les formes natiu/nativa i nadiu/nadiua, totes dues recollides al diccionari normatiu, sembla que la variant culta natiu/nativa és la forma més usada en àmbits d’especialitat, tot i que la variant nadiu/nadiua és igualment adequada.

En l’àmbit tecnològic, l’adjectiu natiu -iva també s’utilitza per fer referència a l'aplicació o el programa que han estat específicament dissenyats per ser executats en una plataforma concreta; per exemple “una aplicació nativa per a Android” o “un programa natiu per a iOs”.

I també es documenten conceptes relacionats com ara natiu -iva en núvol (per a l'aplicació o el programa que han estat específicament dissenyats per a ser executats en núvol); anunci de vídeo natiu, per a l’anunci de vídeo que es crea específicament per a ser reproduït en una plataforma determinada; i publicitat nativa per a fer referència a una tècnica publicitària consistent a crear continguts d’acord amb les característiques i les funcionalitats específiques de les plataformes a què van destinats.

Podeu consultar aquests termes al Cercaterm i al canal Terminologia de les TIC.

Per TERCAM

 
Veure més notícies
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71