Malgrat que tant 'natiu digital' o 'nativa digital' són formes calcades dels originals anglesos, el seu ús en català també és justificable a partir dels sentits que té 'natiu' en la llengua general
Victor Amat: "Molts problemes que avui dia atribuïm a la salut mental es resolen amb diners"
El psicòleg català apunta que la felicitat és "la gran trampa de la societat": "Quan sento la paraula felicitat, carrego la meva pistola"
Difícilment trobareu una tassa de la catalana Mr. Wonderful al despatx de Víctor Amat (Barcelona, 1963). Al 630 de l'avinguda Diagonal se situa el Centre de Teràpia Breu de Barcelona, una consulta psicològica que ...
Els perfums àrabs que sedueixen Catalunya: 'packaging' de luxe a preus populars
El segment de les fragàncies concentra el 44% de la facturació del sector 'beauty' a Catalunya
Passejar pels carrers de Barcelona i trobar-hi diverses botigues de perfums àrabs en un mateix carrer ja forma part del paisatge urbà. Cada vegada més persones s’inclinen per aquestes fragàncies, elaborades amb ingre...
Patates fregides catalanes, un univers familiar
Una de les firmes catalanes estrella de l’ecosistema de l’empresa familiar és el fabricant de 'snacks' Frit Ravich, de bracet de Judith Viader Codina
En els darrers anys, una de les firmes catalanes estrella de l’ecosistema de l’empresa familiar és el fabricant de snacks Frit Ravich, que de bracet de Judith Viader Codina (1968, segona generació) ha experimentat un cr...

 


 

Parlem de natius i d’immigrants digitals
Mentre que les 'natives digitals' són les persones que han nascut en entorns tecnològics, les 'immigrants digitals' han adoptat la tecnologia posteriorment a la infantesa

En els àmbits de la sociologia i les TIC sovint sentim a parlar de natiu o nadiu digital (amb el femení nativa o nadiua digital) per fer referència a la persona que ha nascut en un entorn tecnològic digital normalitzat i que té un coneixement i un domini notable de les seves aplicacions.

Per contraposició, es parla d’un o una immigrant digital per designar la persona que ha adoptat la tecnologia digital posteriorment a la infantesa, fet que pot traduir-se en una certa dificultat a l’hora de fer-ne ús.

En altres llengües, aquests conceptes s’expressen d’una manera similar. En el primer cas, trobem nativo digital o nativa digital, en castellà; enfant du numérique i natif numérique o native numérique, en francès, i digital native, en anglès. En el segon cas, tenim en inmigrante digital, en castellà; immigrant numérique o immigrante numérique, en francès, i digital immigrant, en anglès.

Malgrat que tant natiu digital o nativa digital com, també, immigrant digital són formes calcades dels originals anglesos, el seu ús en català també és justificable a partir dels sentits que tenen natiu (o nadiu) i immigrant, respectivament, en la llengua general com a fill d'un poble determinat o com a persona establerta en un país diferent del propi. Aquest ús metafòric és el mateix que s'hi ha aplicat en anglès.

Pel que fa a l’alternança entre les formes natiu/nativa i nadiu/nadiua, totes dues recollides al diccionari normatiu, sembla que la variant culta natiu/nativa és la forma més usada en àmbits d’especialitat, tot i que la variant nadiu/nadiua és igualment adequada.

En l’àmbit tecnològic, l’adjectiu natiu -iva també s’utilitza per fer referència a l'aplicació o el programa que han estat específicament dissenyats per ser executats en una plataforma concreta; per exemple “una aplicació nativa per a Android” o “un programa natiu per a iOs”.

I també es documenten conceptes relacionats com ara natiu -iva en núvol (per a l'aplicació o el programa que han estat específicament dissenyats per a ser executats en núvol); anunci de vídeo natiu, per a l’anunci de vídeo que es crea específicament per a ser reproduït en una plataforma determinada; i publicitat nativa per a fer referència a una tècnica publicitària consistent a crear continguts d’acord amb les característiques i les funcionalitats específiques de les plataformes a què van destinats.

Podeu consultar aquests termes al Cercaterm i al canal Terminologia de les TIC.

Per TERCAM

 
Veure més notícies
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71