RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 22/11/2022
 
Malversar


Pau Vidal

Filòleg, traductor i
escriptor

La combinació de procés+acceleració (un dels trets definitoris de la vida moderna) dona com a resultat una sensació de bucle quasi permanent; sobreinformats com estem, i sense poder resoldre el conflicte polític, cada dia més enquistat, tot sovint tens la sensació de veure/viure capítols, o pantalles, pels quals ja has passat. És, ves per on, el cas de malversació, el segon delicte de moda, del qual ja vam parlar fa una mica més de tres anys. Per no repetir-nos més del compte, la idea bàsica al voltant d'aquest terme és la següent.

Es tracta d'un compost en el qual hi reconeixem els dos elements força fàcilment: mal, un adverbi que en funcions de prefix és molt i molt prolífic (malaguanyat, malbaratar, maldiença, malfiar-se) i el verb versar, que també som capaços d'identificar. Què vol dir versar? Doncs parlar d'alguna cosa, tractar sobre algun assumpte, oi? "La novel·la versa sobre els problemes d'adaptació d'un emigrant", podríem arribar a posar com a exemple, encara que per dins reconeguéssim que és un mot que no solem fer servir, perquè és un poc massa enfilat.

Fins aquí bé. La pega és que la suma d'aquests dos significats no ens dona res de coherent: 'tractar de/sobre (alguna cosa)' però fer-ho malament... què vol dir exactament? Sobretot quan sabem perfectament que malversar és un delicte relacionat amb diners ("Desprendre il·lícitament fons d'altri que hom té a càrrec seu"). Per desgràcia, ni tan sols el diccionari etimològic ens ajuda gaire, més enllà de situar la paraula dins la família de vessar, un verb amb una quantitat sorprenent de derivats.

Per aclarir alguna cosa hem de recórrer a les llengües veïnes. El cop de mà ens arriba del nord, de la francesa. Malverser seria l'adaptació en francès de la locució llatina male versari, 'comportar-se malament', influenciada més tard per un ús concret de verser, el d'abocar, aportar. Així, traduït a una imatge visible, malverser designaria el fet d'abocar béns o diners a un lloc o causa equivocats, independentment de la voluntat de fer-ho (que en l'àmbit de la política se suposa que sempre hi és). I el català hauria agafat aquest malverser directament en el sentit modern, que malauradament ha adquirit un protagonisme que no hauria de tenir. Un mot fantasma per a un delicte que no ho és tant.

És clar que, ben mirat, aquesta última afirmació potser me l'hauré de menjar amb patates, perquè, veient com ha anat tot el vodevil de la sedició i els desordres públics, ja ens podem esperar qualsevol cosa.

Articles anteriors
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 03/03/2026
Actors
Ja el títol mateix d’aquesta peça els provocarà urticària, perquè ells (i elles) solen ser de pensament fràgil, i per tant inclusivistes i desdobladors. O sigui que hauria d’haver posat ‘Act...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 25/02/2026
Enemics dels accents
Ho podríem fer en forma de joc i com a mínim riuríem una mica: per què creieu que el ministeri espanyol corresponent s’ha dedicat a canviar els accents dels rètols de les autopistes catalanes per posar-los en ...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 17/02/2026
Sots, clots i forats
Ja se n’ha parlat molt i segurament s’han fet tots els aclariments, les anotacions i les burles que el cas requeria, però el cert és que l’episodi dels famosos clots de l’autovia A2, Panadella enllà, m&rsq...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 09/02/2026
Gaudí
Ja m’agradaria poder dedicar el rodamot d’aquesta setmana al geni de Reus, o de Riudoms, però no. Per desgràcia, diumenge passat es va celebrar al Liceu de Barcelona el festival de final de curs de la classe dels Esquirols, ...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 03/02/2026
Servei
Es tracta d’un mot polisèmic, d’aquells amb tantes accepcions i amb profusió de locucions que podria donar molt de joc. Però avui començarem per l’etimologia, perquè no es pot negar que té g...
RODA EL MÓN I TORNA EL MOT: 28/01/2026
De trens i ferroviaris
No patiu que no és cap lapsus. Aquesta peça s’hauria hagut de titular ‘Rodalia versus rodalies’ o una cosa per l’estil, perquè el dilema que ens interessa és si aquest terme s’ha d’escri...
 
Veure més articles
 


AMIC - Qui som? - Avís legal
Rambla de Catalunya, 14 1r - 08007 Barcelona
Tel. 93 452 73 71